Всі Новини
           

Будем ли мы готовы достойно встретить европейских гостей?

Будем ли мы готовы достойно встретить европейских гостей?

О работе II Международной конференции "Гуманитарное сотрудничество накануне 100-летия Первой мировой войны", собравшей представителей власти и общественных организаций из семи стран Европы, мы уже рассказывали. В числе участников этого форума были и представители Ужгородского общества русской культуры – Почетный председатель Алексей Луговой, председатель УжОРК Владимир Кривошапко, его заместитель Владимир Берёзкин и ветеран русского движения в Закарпатье Светлана Совина. Какие они поднимали вопросы – вкратце ниже.

Есть немало значимых событий, которые навсегда останутся в исторической памяти человечества. Одно из них – Первая мировая война, в результате которой рухнули три империи, была перекроена карта Европы, а на шестой части планеты образовался новый социальный тип государства. Сейчас власти и общественность готовятся встретить столетний юбилей начала Великой войны. Мы припомнили, как в Закарпатье отмечали 80-летие этого события.

Идея широко отметить 80-летие начала Первой мировой войны возникла в обществе русской культуры (тогда оно называлось "Русский дом") не случайно. Карпаты в 1914 г. стали одним из центральных театров военных действий между русской и австро-венгерской армиями; здесь до сегодняшних дней сохранились военные кладбища и памятные знаки той поры; в Ужгороде существует единственный на всю Украину и другие страны СНГ православный храм-памятник воинам, убиенным в Великой войне.

"Русский дом" предложил "круглому столу" представителей других национально-культурных объединений края свой план проведения мероприятий, приуроченных 80-летию начала Великой войны, который был принят к действию. Мы обратились за поддержкой и к областным властям, в результате чего появилось специальное распоряжение госадминистрации от 7.06.1994 "Про відзначення 80-річчя від початку Першої світової війни", были выделены определенные средства, которые вместе с пожертвованиями отдельных организаций и лиц из Ужгорода, области и России позволили осуществить задуманное. А именно:

1. В областных газетах появился целый ряд публикаций о военных событиях 1914-1918 гг. и о памятных местах в Карпатах.

2. "Русский дом" совместно с историческим факультетом Ужгородского госуниверситета и областным краеведческим музеем организовал научные чтения на тему "Первая мировая война и Карпатский край"; названный музей развернул в одном из своих помещений специальную выставку на эту тему.

3. Силами волонтёров и жителей Великоберезнянщины было приведено в порядок запущенное военное кладбище на Ужокском перевале.

4. На данном кладбище был проведен массовый митинг и отслужена заупокойная панихида по погибшим воинам русской и австро-венгерской армий.

5. Была заказана, изготовлена, установлена и торжественно освящена мемориальная доска на Ужгородском храме-памятнике воинам, убиенным в Великую войну.

6. Издан тематический сборник "80 лет с начала Первой мировой (Великой) войны и Карпатский край".

Большинство из этих мероприятий, уже в новом качестве, могут быть проведены и при подготовке к 100-летнему юбилею Великой войны. В частности, Ужгородское общество русской культуры уже запланировало историко-литературные Чтения на эту тематику, по материалам которых, безусловно, следует издать специальный выпуск альманаха "Русская культура Закарпатья" или же отдельный тематический сборник.

* * *

Вспомнив о прошлом, вернёмся к юбилею грядущему.     Ещё в 2009 г. на страницах "Европы-Центр" была опубликована статья Алексея Лугового "100-летие начала Первой мировой – не за горами". В ней, в частности, говорилось:

"Надо полагать, что в августе-сентябре 2014 г. памятные места, и особенно военные кладбища, захотят посетить гости из Австрии, Венгрии, России и Украины. Будем ли мы готовы их достойно встретить?.. По большому счёту нам есть что показать – на Карпатских перевалах находится немало военных кладбищ той далёкой войны, есть памятные знаки в населённых пунктах, есть даже храм-памятник, посвящённый воинам, убиенным в Первую мировую войну, который был построен русскими эмигрантами в Ужгороде в 1930 г. Таких храмов нет нигде больше на просторах всего бывшего СССР, и этим мы можем заслуженно гордиться!

Остановка "за малым": необходимо уже сейчас, не откладывая, провести инвентаризацию всех подобных объектов, оценить степень их сохранности, определить перечень работ по их реставрации, после чего приступить к приведению памятников, кладбищ в надлежащий вид. Пора создать при облгосадминистрации постоянно действующий рабочий комитет по подготовке мероприятий, посвящённых 100-летию начала Первой мировой. В него должны войти историки, работники краеведческого музея, представители национально-культурных обществ, духовенство, журналисты. Такому комитету надо поручить разработку перечня мероприятий, создание плана действий, которые будут представлены для реализации районным администрациям. Нынешняя публикация, надеемся, послужит сигналом для развёртывания такой деятельности".

Публикацией дело не ограничилось – в том же 2009 г. общество русской культуры оформило свои предложения в виде официального письма, направленного тогдашним главе Закарпатской облгосадминистрации и мэру Ужгорода. Ответной реакции мы так и не дождались. Предыдущим руководителям области и города было недосуг – основное внимание было привлечено к проведению президентских выборов. После прихода к власти новой государственной команды сменилось руководство области (весна 2010 г.), а после местных выборов (осень 2010 г.) – и руководство города. Естественно, что поначалу у новых руководителей Закарпатья и Ужгорода хватало других неотложных дел, но с марта-2010 уже два года прошло, с ноября-2010 – полтора…

* * *

На II Международной конференции "Гуманитарное сотрудничество накануне 100-летия Первой мировой войны" мы озвучили вопрос об установке у некрополя на Ужокском перевале скульптурной группы фигур российского и австро-венгерского солдатов. В свое время существовал план установки здесь фигуры австро-венгерского солдата, что, по нашему мнению, было бы неправильным, поскольку там похоронены воины обеих противоборствующих сторон. Установка скульптурной группы двух солдат будет отвечать чаяниям жителей Карпат-ского края, предки которых служили в армиях по обе стороны фронта. И поскольку некрополь размещен близ оживлённых автомобильной и железнодорожной трасс "Ужгород-Львов", предлагаемая скульптурная группа станет для туристов весьма привлекательной историко-культурной достопримечательностью.

Конкурс на создание такого памятника следует объявить в возможно сжатые сроки, с тем, чтобы он был торжественно открыт к августу 2014 г. Форму финансирования работ (гонорар скульптору, изготовление и установка памятника) можно решить по-разному: либо за счёт Украины, на территории которой будет установлен памятник, либо за счёт России, Австрии и Венгрии – основных стран-участниц боёв в Карпатах. Возможен и комплексный вариант.

Если идея возведения такого памятника представляется слишком затратной, есть и другой вариант достойно дополнить обустроенный чехами в 1934 г. некрополь на Ужокском перевале: на четырёх гранях памятника-пирамиды поместить (выше имеющихся памятных досок) небольшие мраморные барельефы с изображениями воинов – участников битвы за Карпаты:

1) австрийского офицера в полевой форме;

2) венгерского солдата-гонведа;

3) офицера русской армии в полевой форме;

4) кубанского казака в черкеске.

Кубанский казак упомянут не случайно. Во-первых, кубанские части действительно участвовали в боях за Карпаты; во-вторых, кубанцы – это прямые потомки Запорожских казаков, и таким образом на военном кладбище будет косвенно подчёркнут и украинский (малороссийский) след боевых действий времён 1-й мировой войны.

* * *

Относительно "русского" следа в мероприятиях, посвящённых юбилею Великой войны, то тут мы возлагаем большие надежды на Ужгородский храм-памятник, непосредственно связанный с событиями столетней давности. При определённых условиях данный храм может стать одним из ведущих центров памятных мероприятий. Но одновременно возникает закономерный вопрос – а готов ли нынче храм-памятник морально и материально к такой ответственной миссии?

Этот православный храм возвели русские эмигранты на Подкарпатской Руси (так называлась нынешняя Закарпатская область Украины в Чехословацкий период истории края) в память о товарищах, погибших в боях на Карпатских перевалах и на других полях сражений. Эмигранты нарекли этот духовный центр "Храмом-памятником русским воинам, убиенным в Великую войну". В 30-х годы прошлого века на служебной печати храма так и было начертано – на русском языке, с соблюдением старой, дореволюционной орфографии.

Мы точно не знаем, с каких пор этот духовный памятник, возведённый участником боёв в Карпатах о. Всеволодом Коломацким (он же был и первым настоятелем храма), стал именоваться "Покровским". Допускаем, что таковым он мог быть изначально, однако в те времена главенствовала идея именно исторической предтечи возведения данного храма. В наши же дни о том, что Покровская церковь является храмом-памятником, стараются вообще не вспоминать… Такая тенденция не может нас не тревожить. Хотя бы в плане благодарности к тем православным людям, которые Ужгородский храм-памятник создавали. Не говоря уже о том, что он является подлинным шедевром русского зодчества и культуры, возведённым стараниями русских эмигрантов на Закарпатской земле.

Искусственный и целенаправленный "увод" этого храма из сферы русской духовной культуры прослеживается и в других деталях. Мы писали (газета "Европа Центр" от 22.04.2011) о том, что во Франции, где в Первую мировую войну сражался Русский экспедиционный корпус, семью годами позже Ужгородского храма был построен подобный духовный центр близ г. Мурмелон. В Троицу там ежегодно проводятся большие поминальные службы по русским воинам, павшим за Францию. В Ужгородском храме-памятнике сейчас подобного нет и в помине, здесь воины России почти забыты. В отличие от довоенных лет, храм перестал быть центром притяжения живущих в городе русских людей.

Этот факт пытаются пояснить тем, что нынешняя русская диаспора Ужгорода в большей своей части состоит из атеистов либо мало верующих людей, и русские составляют лишь небольшую толику паствы храма. Некоторый резон в этом утверждении есть, однако тут же напрашивается такой вопрос: почему русское население города Львова составляет основу паствы Церкви Святого Георгия Победоносца? Почему Львовский храм, даже не будучи памятником, притягивает русских, а Ужгородский – нет?

Выход видится в налаживании тесного сотрудничества с Мукачевско-Ужгородской епархией. Мы уже вспоминали о Мемориальной доске на храме-памятнике, установленной к 80-летию начала Великой войны. Тогдашний Мукачевско-Ужгородский владыка о. Евфимий её и освятил. Только благодаря поддержке этого подвижника Православия в крае, нам удалось также организовать грандиозную поминальную панихиду у некрополя на Ужокском перевале, на которую собралось более тысячи человек. Памятуя этот опыт, следует все позитивные идеи русской общественности сперва согласовывать с епархией, и через неё действовать дальше. В этих вопросах нужна и тесная координация с мукачевским обществом "Русский дом" имени Пушкина, которому территориально значительно проще поддерживать постоянный и непосредственный контакт с епархией.

А помощь со стороны епархии может быть очень весомой. Приведём лишь один пример. Готовясь к 80-летию начала 1 Мировой войны, мы нашли в областном архиве г. Берегова материалы, свидетельствующие о том, что в 1938 г. в крипте Ужгородского храма-памятника планировалось соорудить второй алтарь (существовала уже смета на проведение работ). Там должны были быть упокоены останки неизвестного русского воина, погибшего в боях за Карпаты зимой 1914-1915 гг. Есть даже сведения, что первичное перезахоронение таки состоялось. Но начавшиеся предвоенные политические события помешали завершить задуманное. В связи с приближающейся годовщиной 100-летия начала 1-й мировой мы об этом повторно напомнили общественности в газетах "Европа Центр" от 24.06.2011 и киевской "Русской правде" за июль 2011. Но до сих пор не последовало никакой реакции – ни со стороны руководства храма-памятника, ни со стороны Мукачевско-Ужгородской епархии.

Нами были предприняты попытки получить поддержку со стороны Московской Патриархии РПЦ. В письменных обращениях мы просили, чтобы в планы церковных торжеств, посвящённых 100-летнему юбилею Первой мировой, включили отдельный пункт, касающийся Ужгородского храма-памятника русским воинам, убиенным в Великую войну. Из полученного ответа следовало, что данный вопрос будет решаться Мукачевско-Ужгородской епархией, в юрисдикции которой данный храм находится. Умом мы можем понять сложившуюся ситуацию: Московская патриархия не хочет активно вмешиваться в дела Украинской православной церкви. Однако сердцем это понять трудно. Отец Всеволод Коломацкий в 1929 г. в своём обращении о помощи на постройку храма– памятника писал: "...Христом Богом просим всех прийти нам на помощь... Пусть же в Ужгороде... достойно русскому имени закончится постройка храма-памятника воинам, сынам Великой России, на поле брани убиенным, забытым... Господь Бог и Россия восставшая(выделено нами) не забудут Ваших жертв и трудов. Вечная молитва и благодарное поминовение обещаются всем пришедшим на помощь!"…

100-летие Первой мировой Россия будет отмечать уже как вполне восставшее после распада СССР государство, причём восставшее не только в политико-экономическом отношении, но и как страна, преемственно опекающая всех русских людей, русскую культуру и Православие по всему миру. Поэтому, вспоминая слова о. Всеволода, хочется верить, что единственный на просторах СНГ Ужгородский храм-памятник русским воинам, убиенным в Великую войну, не будет забыт Россией восставшей и станет одним из заметных центров предстоящих поминальных торжеств.

* * *

Вот такие предложения были озвучены нами на II Международной конференции, посвящённой приближающемуся юбилею Великой войны. Безусловно, они требуют обсуждения, детализации, дополнений, а главное – практической реализации. В этой связи хотелось бы сказать вот о чём. Русский слой в Закарпатье довольно значителен: по данным переписи населения 2001 года, здесь проживало более 31 тыс. представителей этой национальности – 2,5% всех закарпатцев. В Ужгороде русских – более 12 тыс. (9,6% населения). Малая часть их входит в те или иные национально-культурные объединения или русские движения, в то время как большинство – как бы "сами по себе". Неужели нет такой идеи или почина, которые могли сплотить вокруг себя если не всех русских соотечественников, проживающих в Закарпатье, то хотя бы достаточно многих?..

Очень бы хотелось, чтобы этот вопрос-призыв не завис в воздухе…

Председатель Ужгородского общества русской культуры Владимир Кривошапко, Почётный председатель УжОРК Алексей Луговой

Расскажите об этом своим друзьям
09/04/12 21:19 | Категорія:Газета "Європа-центр"
Коментарі (1)

01/06/12 17:30
Karnain
Free knowledge like this doesn't just help, it promote deomraccy. Thank you.

Додати коментарій
Ваше ім'я:

Введіть контрольний код, який ви бачите на зображенні:


Якщо ви не бачите контрольний код, це означає, що у вашому браузері відключено підтримку графіки. Включіть її та перезавантажте сторінку.

Повідомлення:




Залишаючи коментарі, дотримуйтесь Правила поведінки на сайті .
Коментарі, які не відповідають пунктам виписаних в Правилах - будуть видалені!
Пошук:   
Загрузка
новини та телепрограмма на сьогодні
Загрузка...
Global Consulting Company ясновидящая экстасенс потомственный маг эксклюзивная одежда
© 2010, MEDIACENTR.INFO . Усі права захищені.
Використання матеріалів MEDIACENTR.INFO дозволяється за умови посилання
(для інтернет-видань — гіперпосилання) на MEDIACENTR.INFO.
Передрук, копіювання чи відтворення інформації,
що містить посилання на інші джерела в будь-якому вигляді заборонено.
60449 - 99 - 102

Lucien Piccard is about the a lot of uk replica watches acclimatized watchmakers in the accepted society, operating out fake watches of any amazing host to Switzerland which is alleged your arresting abode affiliated with actual best superior watch, Lucien Piccard is absolutely cloudburst bodies over Eighty seven decades anytime back the swiss rolex time associated with 1923 and actualization been acclaimed apropos abundant assortment of finest akin of superior watches.